| | | Description | Alabina
-&-alabina-ya-habibi-yalla-lyrics
my darling, you are the glow in my eyes.
habibi, ya nour el ein, / my darling, the glow of my eyes,
ya saakin khayali. / you who lives in my fantasies.
aashek baakali sneen, / i've adored you for years,
wala ghayraak fideli. / no one else is in my mind.
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
ya saakin khayali. / you who lives in my fantasies.
habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
ya saakin khayali. / you who lives in my fantasies.
escucho tu voz tan dulce / i listen to your sweet voice
rompiendo el silencio / breaking the silence
aashek baakali sneen, / i've adored you for years,
wala ghayraak fideli. /no one else is in my mind.
ella canta bien su árabe / she sings well her arabic
como habla el viento / just as the wind speaks
habibi, habibi, habibi, de mis amores / the darling of my loves
habibi, habibi, habibi, de mis amores / the darling of my loves
habibi, habibi, habibi, de mis amores / the darling of my loves
habibi, habibi, habibi, ya lo sabes / my darling now you know
cuanto yo te quiero / how much i love you.
[whispered] habibi, ya noor el ein / my darling, the glow of my eyes,
tú eres mi destino, coges mi corazón / you are my destiny, take my heart
llevate lo contigo, llevate lo contigo / take it with you, take it with you
tú eres mi destino, mi única pasión / you are my destiny, my only passion
yo llegaré contigo / i will go with you
hasta el fin del mundo / to the ends of the earth
eyounaak ma-ayaa, /your eyes linger with me,
eyounaak kifayaa. /your eyes are enough.
eyounaak ma-ayaa, /your eyes linger with me,
eyounaak kifayaa. /your eyes are enough.
tinawar leyali. /they light up my nights.
habibi, habibi, habibi, / my darling, my darling, my darling,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
ya saakin khayali. / you who lives in my fantasies.
albaak nadani wa kaal,/ your heart called to me and said,
bet-hebenee. / you love me.
allah aleik allah, /god be with you,
tamenteni. / you reassured me.
albaak nadani wa kaal, /your heart called to me and said,
bet-hebenee. / you love me.
allah aleik allah, /god be with you,
tamenteni. / you reassured me.
adoro tus ojos / i adore your eyes
tu boca vedrana / and your fragile lips
adoro tus besos /i adore your kisses
jugosa manzana/like nectar of apples
ma-aak el nehaya, / i'll be with you till the end.
habibi, habibi, habibi, / my darling, my darling, my darling,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
habibi, habibi, habibi, ya nour el ein,/my darling, the glow of my eyes,
ya saakin khayali. / you who lives in my fantasies.
habibi habibi habibi de mis amores / the darling of my loves
habibi habibi habibi de mis amores / the darling of my loves
habibi habibi habibi de mis amores / the darling of my loves
[background:] con todo el corazón, / with all my heart
amor de mis amores / love of my loves
[background:] con todo el corazón, / with all my heart
amor de mis amores / love of my loves
michele - * thank you for translate * saks
| | Tags : arabic, spanish, habibi, ya, nour, el, ein |
|